Tool items
У Києві мешкають понад дві тисячі людей з порушеннями слуху, які потребують допомоги перекладачів жестової мови. Уповноважена Київської міської ради з прав осіб з інвалідністю Леся Петрівська обговорила з перекладачами жестової мови питання підвищення популяризації та залучення молоді до професії, а також привітала їх зі професійним святом та вручила подяки за допомогу у створенні доступного та інклюзивного середовища для всіх мешканців Києва.
Як зазначила Леся Петрівська, завдяки перекладачам жестової мови глухі люди отримують можливість вільно спілкуватись, отримувати освіту та інші послуги, працевлаштовуватись та брати участь у всіх аспектах суспільного життя.
«Міська влада вдячна перекладачам жестової мови за їх працю та взаємодію з людьми з порушеннями слуху. Налагодження комунікації та можливості доступного спілкування для всіх киян є надзвичайно важливим завданням. Перекладачі жестової мови допомагають глухим людям, яких у столиці зараз налічується понад дві тисячі, активно долучатись до міських активностей, дізнаватись інформацію та ділитись нею. Вони не лише перекладають слова на жестову мову, але й передають емоції, інтонацію та контекст, що допомагає сприйняти повідомлення в цілому на рівні. Ця професія є дуже важливою в сучасному інклюзивному суспільстві, однак зовсім непопулярною, тому кваліфікованих кадрів дуже мало», – наголосила Леся Петрівська.
Уповноважена Київської міської ради з прав осіб з інвалідністю додала, що наше спільне завдання – створити умови, за яких кожна людина буде почута!