
Tool items
У комунальних закладах охорони здоров’я спілкування з людьми з порушеннями слуху здійснюється через систему відеозв’язку. Професійні перекладачі жестової мови чергують цілодобово.
Про це повідомила Уповноважена Київської міської ради з прав осіб з інвалідністю Леся Петрівська.
«Люди з порушеннями слуху не завжди мають можливість запрошувати з собою на лікарняний прийом перекладача, тому було передбачено онлайн сервіс для налагодження комунікації. У всіх комунальних закладах охорони здоров’я столиці встановлено інформаційні таблички з QR-кодом та посиланням на сервіс відеозв’язку. Відтак люди з порушеннями слуху можуть безоплатно скористатись онлайн послугою перекладача жестової мови, щоб належним чином отримати медичні послуги. Це є невід’ємним аспектом створення доступного та безбар’єрного середовища», – наголосила Леся Петрівська.
Уповноважена Київської міської ради з прав осіб з інвалідністю додала, що також у 24 комунальних закладах міста Києва, які надають акушерсько-гінекологічну допомогу, встановлені гінекологічні крісла, що пристосовані до потреб жінок з інвалідністю.